单词 | parola |
释义 | parola [paròla] s.f. (1) 词, 字: parola semplice 简单词 parola composta 复合词 parola dotta文绉绉的词 parola antiquata旧词, 老字 parola volgare 俗字 parola (non) comune (不) 常用词 tema (radice) di una parola 词干 (根) desinenza di una parola 词尾 parola propria (impropria) (不) 恰当的词 nel senso più ampio della parola 从词的最广义来说 cercare (trovare) la parola adatta 寻找 (找到) 合适的词 (2) [复] 话, 话语: Le sue parole non mi convincono.他的话说服不了我。 Il succo delle sue parole è questo.这就是他的话的真正含义 Non trovo le parole per ringraziarvi.我不知道该说些什么话来感谢你们。 (3) 说话能力: Soltanto l’uomo è dotato di parola.只有人类才会说话 perdere la parola 丧失说话能力 (4) 诺言, 许诺, 保证: mantenere la parola data (essere di parola) 履行诺言, 守信用 mancare (non essere) di parola 食言, 失信 avere una sola parola 说话算数, 没有二话 Ho la sua parola 我有他许下的话。 Parola mia! (Parola d’onore!) 我以名誉担保!君子一言, 驷马难追! (5) 发言, 讲话: chiedere la parola 要求发言 concedere (dare, accordare) la parola a qlcu.允许某人发言 negare (togliere) la parola a qlcu.不让某人发言 prendere la parola 发言, 讲话 (6) [复] 废话, 空话: Parole! 废话! Nel suo articolo non c’è altro che parole.他的通篇文章言之无物。 (7) [复] 歌词: musica su parole di qlcu.为某人的歌词谱写的歌曲 ★ 常用短语: a parole口头上, 嘴上: A parole, tutto è facile.说起来, 什么都容易。 avere una parola sulla punta della lingua话就在嘴边 (但一时说不出来) buttare mezza parola 话说一半, 暗示 dare la propria parola (d’onore) 以名誉担保, 许下诺言 dire soltanto due parole 只说两话, 只说几句话 essere (entrare) in parola con qlcu.跟某人协商; 跟某人口头上说定 E’ una parola !说得倒好! gioco di parole文字游戏 giro di parole 迂回说话, 转弯抹角, 绕圈子 in una parola 总而言之,一言以蔽之 la parola di Dio 福音书 la persona (l’oggetto) in parola 所谈到的人 (或物) levare (togliere) la parola di bocca a qlcu.抢在某人前说话 libertà di parola 言论自由 male parole 恶语, 不中听的话 mettere (spendere, dire) una buona parola per qlcu.为某人说好话, 为某人求情 misurare (pesare) le parole 斟酌词句 Non è detta l’ultima parola.还没有最后拍扳。还有商量的余地。 non fare parola con qlcu. di qlco.对某人不讲某事 parola d’ordine口号;口令, 暗语 parola per parola 逐字逐句地: ripetere parola per parola 逐字逐句重复 tradurre parola per parola 逐字翻译, 直译 parole grosse 粗话,脏话 parole incrociate 纵横格填字游戏 Parole sante! 言之有理! passarsi (la) parola 串通好, 彼此商量好 prendere (pigliare) qlcu. in parola 立即抓住某人的话 (要求兑现) restare senza parole 目瞪口呆 sulla parola 凭口头, 凭一句话: Ti credo sulla parola 我凭你的话就相信你。 Una parola tira l’altra.一句话引出别的话。话一说起来就收不住。 uomo di parola 守信用的人, 说话算数的人 uomo di poche parole话少的人, 沉默寡言的人 ★ 常用短语: A buon intenditor poche parole. [谚] 行家面前, 勿需多言。心有灵犀一点通。 La parola è d’argento, il silenzio è d’oro. [谚] 开口如银, 沉默似金。 (喻有时沉默更可贵) |
随便看 |
意汉翻译词典包含45893条意汉翻译词条,基本涵盖了全部常用意大利语单词及常用语的翻译及用法,是意大利语学习的有利工具。