单词 | segno |
释义 | segno [ségno] s.m. (1) 痕迹: i segni di una frenata sull’asfalto 沥青路面上的刹车印. Porta ancora il segno di una ferita.他还带有伤痕。 i segni della guerra战争的痕迹 i segni del terremoto地震后的痕迹 Aveva impressi nel volto i segni della recente disgrazia.从他脸上可以看出最近遇到不幸的迹象。 (2) 符号, 标记, 记号: segno di addizione (di moltiplicazione) 加 (乘) 号 segni di interpunzione 标点符号 fare un segno con la penna 用钢笔作一记号 segno di riconoscimento 辨认记号 (3) 征兆, 征像, 迹象: L’abbassamento della pressione atmosferica è segno di maltempo.气压下降是坏天气的征兆。 Se non ha telefonato è segno che è ancora al lavoro.他没来电话, 表明他还在工作。 Il pubblico comincia a dare segni d’impazienza.观众开始表现出不耐烦了。 segni premonitori 预兆 Non dà segno di andarsene.他还没有要走的迹象。 dare segni di gioia 表示高兴 (4) 手势, 示意动作: intendersi a segni用手势相互达意 Gli fece segno di avvicinarsi.他用手势叫他靠近。 fare un segno di saluto 点头致意 scambiarsi un segno d’intesa 交换会意 (明白) 的手势 Mi fece segno di tacere.他示意叫我别.说话。 far segno di sì (1) i no) 点头表示同意 (摇头表示反对) (5) 目标靶子: tiro a segno 打靶 (6) 界线, 限度; [转] 程度: passare il segno 超过界限,过分 Non credevo potesse giungere a questo segno.我不相信他竟到了这样的地步。 E’ noiosa a tal che tutti lo evitano.他这样令人讨厌, 以致大家都躲着他。 (7) [文] 旗帜, 标志 (8) [古] 信号 (9) [古] [文] 雕塑像; 形象 ★ 常用短语: a segno [海] (旗子) 高悬: alzar a segno 升旗到顶 avere la testa a segno 有头脑, 有判断力 Buon (cattivo) segno 好 (不吉利的) 征兆! colpire (cogliere) nel segno 打中靶子; [转] 猜中!达到目的 essere fatto segno all’ammirazione generale被众人所欣赏,众望所归 farsi il segno della croce给自己划十字 (天主教徒祈祷时) in segno di表示, 以示… lasciare il segno 留下后果, 留下影响 mettere a segno un colpo (un tiro) 击中目标 (tenere) qlcu. a segno 阻挡某人, 阻止某人 non dare segni di vita跟死了一样; [转] 杳无音讯 per filo e per segno 详详细细地,一五一十地: raccontare qlco. per filo e per segno 详细叙述某事 rimettere l’orologio a segno 校准时间, 对表 segni caratteristici人体特征记号 segno dello zodiaco [天] 黄道带的标记 tenere (perdere) il segno 找到 (找不到) 读到的地方 |
随便看 |
意汉翻译词典包含45893条意汉翻译词条,基本涵盖了全部常用意大利语单词及常用语的翻译及用法,是意大利语学习的有利工具。