单词 | nascere |
释义 | nascere [nàscere] v.intr. [pres. io nasco, tu nasci, ecc.; pass. rem. io nàcqui, tu nascósti, ecc.; p.p. nato] [aus. essere] (1) 出生,诞生: E’ nato nel 1956.他生于一九五六年。 E’ nata da famiglia povera.她出生于贫苦家庭。 (2) (植物) 发芽,生长, 开花: E’ un fiore che nasce in primavera.这是一种春天开的花。 (3) (毛、发、牙齿等) 生长: Non gli è ancora nata la barba.他还没有长胡子。 (4) (太阳、星辰等) 升起: Il sole in estate nasce presto.夏天太阳出来得早。 (5) (河流等) 发源: Il Po nasce dal Monviso.波河发源于维佐山。 (6) [转] 产生,发生: far nascere un sospetto使产生怀疑 Mi è nata una idea.我有了个想法。 E’ nata una polemica.发生了 一场论战。 E’ nato un brutto guaio.发生了—件棘手的麻烦事。 E’ nato un nuovo giornale.新出了一家报纸。 (7) [后跟形容词或名词] 生来就…,天生就…: nascere cieco (muto) 生下来就是瞎子 (哑巴) nascere ricco (povero) 生来就有钱 (贫穷) nascere galantuomo (mascalzone) 天生是君子 (无赖) ★ 常用短语: Come nasce? [口] 他出身怎样?他出生在什么家庭? essere nato ieri [转] 幼稚,不懂事 essere nato per…生来有…的天赋,生来是…的材料: E’ nato per la musica.他生来有音乐天才。 nascere come funghi如雨后春笋 nascere con la camicia (sotto buona stella) 有福气,生来命好,福星照命 nascere sotto cattiva stella生来不幸,生来没福气 sul nascere 开始时: La ribellione fu stroncata sul nascere.这次叛乱一开始就被粉碎了。 ★ 常用短语: Da cosa nasce cosa. [谚] 一件事引出另一件事。 (指事情有了开始就必然会发展下去) Si sa come si nasce, non si sa come si muore. [谚] 知其生,不知其死。 (指不能预料未来 |
随便看 |
意汉翻译词典包含45893条意汉翻译词条,基本涵盖了全部常用意大利语单词及常用语的翻译及用法,是意大利语学习的有利工具。