单词 | girare |
释义 | girare [I.] v.tr. (1) 使转,使旋转,转动: girare il capo a sinistra把头转向左面 girare una manovella转动曲柄 girare la chiave nella toppa在锁眼中转动钥匙 girare la ruota 转动车轮 (2) 绕一圏,游历,游览: girare tutta la città游览全城 Ho girato tutte le farmacie, ma senza risultato!我跑遍了所有的药房,但都没有买到。 (3) 转移;回避,躲避: girare il discorso 转移话题 girare un conto转帐 girare una difficoltà.回避困难 (4) 拍摄: girare gli esterni (gli interni) 拍外 (内) 景 girare un film 拍影片 Si gira!开拍! (开始拍影片的动令) (5) 变换说法,用另外形式说: girare il periodo以另一种方式说明一复合句 girare la frase 换一种说法叙述原句 Girala come ti pare, io non ci credo!你愿意怎么说都行,反正我不相信! (6) 转给,转让,背书: girare un conto转帐 girare la telefonata 转电话 girare un assegno 转让支票 [II.] v.intr. [aus. avere 或 essere] (1) 转, 旋转: La terra gira contemporaneamente su se stessa e intorno al sole.地球自转,同时也绕太阳转。 Mi gira la testa.我头晕。 La ruota della storia non girerà mai all’indietro.历史车轮永远不会倒转。 Che (cosa) ti gira? 你想什么啦? far girare la testa a qlcu.使某人晕头转向,使某人神魂颠倒 (2) 闲逛,漫步: girare per i viottoli在小路上闲逛 (3) 传播; (血液、货币等) 流通: Le calunnie girano facilmente. 流言蜚语是容易传开的。 gira la voce che...据说 Sul suo conto girano molte dicerie.流传着许多有关他的流言蜚语。 (4) 转弯: La vettura girò a destra.汽车往右拐了。 (5) [罕] (酒) 变质,变坏 ★ 常用短语: far girare l’anima (le scatole) a qlcu.令人非常厌烦 gira e rigira [转] 不管怎么样,终究: Gira e rigira, il migliore è sempre lui. 归根到底, 他总是最优秀者。 girare al largo远离,不靠近;谨慎行事 secondo come gira根据当时的情绪 girarsi v.rifl. 转身,翻身: girare verso qlcu.转向某人 girare nel letto在床上翻身 |
随便看 |
意汉翻译词典包含45893条意汉翻译词条,基本涵盖了全部常用意大利语单词及常用语的翻译及用法,是意大利语学习的有利工具。