单词 | dietro |
释义 | dietro [diètro] [I.] avv. (1) [有时前面可加di] 在后面,在后边; 朝后面: Sono dietro.他们在后面。 Non guardare dietro !不要朝后看! Vieni avanti, non stare di dietro !到前面来, 不要站在后面! (2) [和表示地点的副词连用, 加强语气] :Non si vede bene lo spettacolo qui dietro.在这后面看不清演出。 [II.] agg. 后面的: abitare nella parte (di) dietro 住在后面 [III.] s.m. 后面,后部: il (di) dietro del banco柜台后面 [IV.] prep. (1) 在…后面,在…背后: La mia casa si trova dietro la stazione.我家在火车站后面。 essere seduto dietro alla scrivania.坐在写字台后面 Si nasconde dietro sua madre.他藏在他妈妈身后。 Cammina dietro di me.他走在我后面。 osservare da dietro i vetri从玻璃窗后面观察 (2) (表示时间) 在…之后: Le lettere arrivano una dietro l’altra.信件接连而至。 (3) [文] 按照, 根据: agire dietro l’esempio di qlcu.以某人为榜样行动 ★ 常用短语: andare dietro a qlco. 效仿某事物, 模仿某事物: andare dietro alla corrente (alla maggioranza) 赶潮流, 随大流 andare dietro alla moda 赶时髦 Non andare dietro a tutte le chiacchiere della gente!不要人云亦云! andare dietro a qlcu.在某人后面走; [转] 紧 跟某人 correre dietro a qlcu. (a qlco.) 跟在某人 (某物) 后面跑; [转] 追求某人 (某件东西) dietro consegna [商] 交货时 dietro domanda [商] 应…要求 dietro le quinte在幕后 (操纵) dietro pagamento (versamento) [商] 付款后 essere dietro a fare qlco. [方] 正在做某事 fare (dire) qlco. dietro le spalle di qlcu.背着某人做 (说) 某事 farsi correre dietro 叫人盼望, 叫人央求 gettarsi dietro le spalle 置于脑后 lasciarsi dietro qlcu. 大大超过某人, 把某人甩在后面 portarsi dietro qlcu. (qlco.) 随身携带某人 (某物) ridere dietro 背后嘲笑 sparlare dietro 背后说坏话 stare dietro a qlcu.盯哨; 和某人纠缠 tenere dietro a qlcu.紧紧跟随某人,紧跟某人 tirarsi dietro qlco.招惹某事 tirarsi dietro qlcu.牵着某人走 |
随便看 |
意汉翻译词典包含45893条意汉翻译词条,基本涵盖了全部常用意大利语单词及常用语的翻译及用法,是意大利语学习的有利工具。